翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/11 11:56:57

日本語

こんにちは

私は、この用件で何度もmyus.comに連絡をしているのですが、返答がありません。
状況はどのようになっていますか?

私は、この商品を販売者宛に返送する様に何度も依頼しています。
販売者も了解済みですので、早く送ってください。
(返送住所はパッケージに記載されているとの事です)

PAYPALの補償期間が切れてしまいますので、早い対応をお願いします。

英語

Hello,
I have been trying to contact myus.com as for this matter, but have no reply yet.
Coule you let me know that status?

I have been asking for many times that you should return the itme to the seller.
They have already agreed, so plese return it to them.
(The address is written on the package).

I appreciate your prompt action otherwise the indemnity period of PAYPAL will be expired.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません