Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/10 10:26:28

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

注文キャンセルの件

こんにちは。
先日〇〇をインターネットで注文したXXです。

注文番号:

申し訳ありません。
本当は△△を購入する予定だったのですが
私が間違って〇〇を注文してしまいました。

申し訳ありませんが一旦〇〇の注文をキャンセルさせてください。

お手数をお掛けしますがよろしくお願い致します。

XXより。


英語

RE:Cancel of the order

Hello,
This is XX, who ordered 〇〇 on the internet the other day.

The order number is:

I am very sorry. I was going to buy △△, but ordered 〇〇 erroneously.

Sorry to trouble you, but I would like to cancel 〇〇.

Again, I am very sorry to trouble you, but please accept my cancel request.

From XX

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません