Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/17 14:40:16

日本語

このサックスは壊れています。私は非常にがっかりしています、
左手キーの一部は酷く曲がっていますし、キーアクションはめちゃくちゃでトーンホールを塞げない状態です。
ベルは何かにぶつけてような痕があり、完全に曲がって酷く変形しています。

英語

I am hugely disappointed as the saxophone is broken.
key is bent over and can properly work.
Bell seems to be hit with something and not in shape.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません