翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/11/09 18:43:48

日本語

インストールできたのですが2つエラーがありました。

1. 以下のページでCSSの表示が崩れています
2. 以下のページでエラーがでます。必要な機能がもしかするとサーバーに無いのでしょうか?

返信頂けると助かります。

---------------------------------

特定の国の特定のアーティストをデフォルトで表示するように設定したいのですがお願いできますか?

英語

I could installation, but there are two errors.

1. Indication of CSS collapsed in the following pages.
2. Some error is given in the follwing pages.

Possibly does a server have a necessary function?
I look forward to having your reply.
Thank you.

レビュー ( 1 )

jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
jumotはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/09 23:15:38

元の翻訳
I could installation, but there are two errors.

1. Indication of CSS collapsed in the following pages.
2. Some error is given in the follwing pages.

Possibly does a server have a necessary function?
I look forward to having your reply.
Thank you.

修正後
I was able to instal, but I get two errors.

1. Indication of CSS collapsed in the following pages.
2. Some error is given in the follwing pages. Is it possible that the server doesnt have a necessary function?

I look forward for a reply.
---------------------------------

I want to set to display a particular artist from a particular country, could you do this for me?

一部分翻訳されてませんでした

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

satoshi33 satoshi33 2013/11/09 23:18:22

原文を一部 見落としていました。完全なミスですね。 ご指摘有難うございます。

コメントを追加