翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/11/09 13:06:38

marikowa
marikowa 59 Hi there, I'm marikowa and I'm a Japa...
日本語

部屋はとても気に入っていますし、18日まで快適に過ごせそうです。
2点質問があります。アパートの1階のゴミ捨て場の場所をメールでもう一度教えて下さい。部屋が寒いのですが、温水ヒーターの温度の設定は出来ますか?
18日のチェックアウト時間の件ですが、午後4時とお伝えしていましたが、午後1時半から2時になりそうです。詳細な時間はまたメールで伝えます。
あなたにお会いした時に、うまく英語で説明できずにすいませんでした。でもあなたとても親切でしたので、安心しました。ありがとう。

英語

I like this room and I think I can stay here comfortably until 18th.
I have two questions. Could you tell me about the place to throw away garbage on the first floor by email again? Can I change the temperature of the hot water heater because the room is cold?
Talking about my check out time on 18th, I told you that I would leave at 4pm, but it seems to be from 1:30pm to 2pm. I will tell you the details later by email.
I am sorry that I couldn't explain about that when I met you but you were really kind to me so I felt relieved. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません