翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/09 11:15:07
こんにちは
いつもありがとうございます。
Hasegawaです。
今回、インボイスがないことが原因で輸送がストップしているみたいですね。
私からインボイスを集めようとしたのですが、インボイスを元の製品の所有者に問い合わせても、インボイスを送れないという回答。
そこで質問ですが、今回インボイスの提出をしなければ当然輸送は出来ませんよね?
また、メールにて届いた決済情報をPDFファイルにまとめたとしても輸送には認められないですかね?
回答お待ちしております。
いつもありがとうございます。
Good day.
Thank you as always.
This is Hasegawa.
It seems that the export has been stopped because there are no invoices this time.
I was about to gather the invoices from my end but when I ask the product owners for the invoices, they told me they cannot send them.
So I have a question there, the export would definitely not be possible this time without presenting the invoices right?
In addition, and the PDF file that contains the payment information in the email cannot be used for the export right?
I'll wait for your response.
Thank you as always.