翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/09 06:45:05

graynora
graynora 60 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
英語

Look if I understand...
To the tracking number I don´t need to pay anything more than 77.30, right?
If I want more fastness, I just pay 12.00?

日本語

私が理解しているかどうか見てもらえますか・・。

追跡番号について、私は77.30以上のものを支払う必要はない、で合っていますか?
もし急ぎを希望する場合、私は12.00ちょうどを支払うのでしょうか?

レビュー ( 1 )

higuchi_takeru 52 アメリカで生まれ、10歳の時に日本に来ました。 大学では英文学を専攻し、...
higuchi_takeruはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/09 20:34:04

素晴らしい訳です。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加