Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2013/11/09 02:05:13

trangnhung193
trangnhung193 44 nothing
日本語


商品パッケージ00-469-1179についてです。
商品を返送してください。その際の送料は負担します。
7ドルの点検代を支払いますので、文書(RMA number is: 221)を荷物に添付してください。
また商品は11月20日以内に届くようにしてください。
そして商品を発送したら、トラッキングナンバーを教えてください。
よろしくお願いします。

英語

It is about package of product 00-469-1179.
Please send back product. I charge that postage of the verge.
Because paycheck charges of 7 dollars; Please send the attached document (RMA number is:221) to baggage.
In addition, the product should be arrived within November 20.
And please tell me the tracking number when you send product.
Thank you very much for your supporting

レビュー ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/09 02:12:37

thank you

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 商品返品の手続き