Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2013/11/09 00:04:02

trangnhung193
trangnhung193 44 nothing
日本語

私の質問は、 show detail 00-442-6423 は、商品が二つありますが、二つとも同じ商品ですか という意味です。
送ってきた写真は、カメラサービスでも確認できます。
トラッキングナンバーxxxの商品が、写真の品物でしょうか?
私が購入したのは、BOSE MUSIC SYSTEM なので、商品違いです。
トラッキングナンバーxxxの、商品が何だか教えて下さい。

英語

my question is show detail 00-442-6423 has two products, but it is the same product, or two different ones
The photograph which I sent to you can confirm even camera service.
Is tracking number of product xxx or the article of the photograph?
Because it is BOSE MUSIC SYSTEM that I purchased different product.
Tracking number product xxx, please tell me something about product.

レビュー ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/09 01:27:19

thank you so much

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加