Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/08 23:51:36

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

Reg. product quality : Our product quality is excellent. We are selling our product in international market from last 10 years and receiving excellent response from our valuable customers.



Kindly view the wholesale price list with shipping cost in attached file



Kindly place initial order to test our product quality and our service.



Waiting for your reply to proceed further.

日本語

商品品質に関して:最高品質を心がけております。過去10年に渡り、世界中に販売をするとともに、大切なお客様から素晴らしいご意見を頂いております。

添付致しました卸値と配送費をご確認ください。

商品品質とサービスを見て頂く為にも、一回目のご購入を宜しくお願い致します。
ご回答お待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません