Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/11/08 17:14:03

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
日本語

YouTubeでお気に入りのチャンネルをチェックする時、音声や映像が流れるため、リスニングや発音の向上が期待出来ます。


私は美容学校に通っていた事もあり、海外のメイクアップやヘアスタイルにとても興味があります。何人もお気に入りのYouTuberがいますが英語圏の人がほとんどです。一度で聞き取れない場合は手軽に巻き戻しが出来るので勉強の為にも、何回も聞くようにしています。使われる単語もリアルな物が多いし、地域独特の訛りにも少しずつ慣れて来たと実感しています。

英語

When check the favorite channels on youtube, It is expected to improve pronunciation and listening through audio and video.
I have been passed beauty school, I am very interested in hair style and make-up of overseas. Most of favorite youtube person are from English-speaking countries.
In case of I have not never been listening, because it is possible to rewind easily so I am trying to listen many time for my studying. I realized that there are a lot of Used words and real things, and get accustomed little by little to the accent of the unique region

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 学校内で行われるプレゼンテーションの原稿です。堅い表現になりすぎないようにお願いします。