翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2011/05/17 08:50:02
日本語
あなたは、私のメールを読んでいるのか?
私はもともと、時間が無いから、返品ではなく、換えの箱を送ってほしいとメールを送った。
見当違いな、自動送信のようなメールが来たが、
これは、連絡を取り合う意思が無い、ということでしょうか?
まず、この質問に答えてください。
英語
Have you read my email?
In my email, I asked you to send a box replacement instead of return the item because I don't have time.
But I received irrelevant email that seems like a automatic email reply.
Does that mean you have no intention of contacting me?
First, please answer this question.