翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/05/17 08:50:02

日本語

あなたは、私のメールを読んでいるのか?

私はもともと、時間が無いから、返品ではなく、換えの箱を送ってほしいとメールを送った。

見当違いな、自動送信のようなメールが来たが、
これは、連絡を取り合う意思が無い、ということでしょうか?
まず、この質問に答えてください。

英語

Have you read my email?

In my email, I asked you to send a box replacement instead of return the item because I don't have time.

But I received irrelevant email that seems like a automatic email reply.
Does that mean you have no intention of contacting me?
First, please answer this question.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません