Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2013/11/08 02:31:27

jumot
jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
日本語

こんにちわ。

私は、日本でカメラ機材の卸し業をしています。

条件次第で、この商品をあなたから仕入れ、日本で販売したいと考えています

日本までの送料と、配送にかかる時間を教えて下さい。


また、ボリュームディスカウントはありますか?

英語

Hello.

I am in the business of wholesale camera of equipment in Japan.
Depending on the conditions, I will the purchase from you this item, and sell it in Japan
Please tell me the time it takes to delivery and the delivery fee to Japan.
Also, is there a volume discount?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません