翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/07 20:28:22
日本語
すべて試しましたが、セキュリティが解除できないので、本日より3~4日時間をおかないとお支払いができないかもしれません。
何度か試してみますので、お支払いができるようでしたらすぐにさせて頂きます。
ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんが、もう少しお時間を頂いてもよろしいでしょうか?
問題が解決しましたら、すぐにお支払いさせて頂きます。
敬具
英語
I have tried everything, but I could not unlock the security. So it may take 3-4 days from today until I can make the payment.
I will try a several times, and if I succeed, I will make the payment.
I am sincerely sorry for the inconvenience, but could you wait a little longer?
I will make the payment as soon as this problem gets solved.