翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/07 08:29:58

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

お問い合わせありがとうございます。
日本の郵便局に問い合わせたところ、書留をつけていたないため配達状況は調査できないとのことでした。また、最近マイアミだと発送から到着までに1カ月ぐらいかかっているので、11月13日頃に到着するのではないかとのことでした。それ以降に不在通知の確認をしていただければ幸いです。また、12月3日を過ぎても確認がとれない場合は、全額返金をいたします。大変申し訳ありませんが、もう少し待っていただければ幸いです。

英語

Thank you for your inquiry.
I confirmed with Japan Post. They said that your package was unable to trace because it had not been registered. Also they said that recent packages to Miami take about a month to reach, and that your package would find you around November 13.
You may as well pay attention to a delivery note in your post box after then.
If I cannot confirm your receipt by December 3, I will give you a full refund.
I am sorry for the inconvenience, and would appreciate your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません