Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/07 04:12:24

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

私は取引先から、家電やスポーツ用品などを購入しています。
もちろん、製品を受け取っていますし、製品の質にも満足しています。
取引自体は今年の6月26日から始めました。

取引自体に問題はありません。
何か不明なことがあれば追加でご連絡下さい。

英語

I am purchasing sporting goods and electric appliances from my clients.
I receive the products, of course, and I am happy with the quality of them.
The business itself started on June 26th this year.

I have no trouble with the transactions.
If you have any inquiries, please feel free to ask anything.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません