翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/07 04:12:24
日本語
私は取引先から、家電やスポーツ用品などを購入しています。
もちろん、製品を受け取っていますし、製品の質にも満足しています。
取引自体は今年の6月26日から始めました。
取引自体に問題はありません。
何か不明なことがあれば追加でご連絡下さい。
英語
I am purchasing sporting goods and electric appliances from my clients.
I receive the products, of course, and I am happy with the quality of them.
The business itself started on June 26th this year.
I have no trouble with the transactions.
If you have any inquiries, please feel free to ask anything.