翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2013/11/07 04:00:46
日本語
この度、ご購入いただいた商品ですが、配送業者が誤ってテネシー州のアマゾンの倉庫に発送してしまいました。
誠に申し訳ございません。
現在、アマゾンに返送を依頼しているところです。
ご不便をおかけし大変申し訳ございませんが、今しばらくお待ちください。よろしくお願い致します。
英語
I am sorry but the distributor has shipped wrongly your purchased product to the Amazon warehouse in Tennessee. I am currently asking Amazon to return the product.
I am sorry for the inconvenience caused. Thank you for your patience and understanding.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
直訳でなくて結構です。語順や言葉の使い方は英語風に書き換えて頂けると助かります。