Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/11/07 04:00:46

maggie_smith05
maggie_smith05 59 Had worked in the major global academ...
日本語

この度、ご購入いただいた商品ですが、配送業者が誤ってテネシー州のアマゾンの倉庫に発送してしまいました。
誠に申し訳ございません。
現在、アマゾンに返送を依頼しているところです。
ご不便をおかけし大変申し訳ございませんが、今しばらくお待ちください。よろしくお願い致します。

英語

I am sorry but the distributor has shipped wrongly your purchased product to the Amazon warehouse in Tennessee. I am currently asking Amazon to return the product.

I am sorry for the inconvenience caused. Thank you for your patience and understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 直訳でなくて結構です。語順や言葉の使い方は英語風に書き換えて頂けると助かります。