翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/07 03:58:46

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

この度、ご購入いただいた商品ですが、配送業者が誤ってテネシー州のアマゾンの倉庫に発送してしまいました。
誠に申し訳ございません。
現在、アマゾンに返送を依頼しているところです。
ご不便をおかけし大変申し訳ございませんが、今しばらくお待ちください。よろしくお願い致します。

英語

We are sincerely sorry to inform you that the delivery company has mistakenly shipped your product to an Amazon storage in Tennessee.
We are currently requesting for the product to be returned.
We apologize for the inconvenience this has caused.
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 直訳でなくて結構です。語順や言葉の使い方は英語風に書き換えて頂けると助かります。