翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/11/07 00:56:02

topolino
topolino 53 大学で5年間イタリア語を学びました。 現在は仕事の関係でオーストラリアに...
英語

Please let us know what you would like us to do with this merchandise by 9 November or it may be removed from your account and properly discarded.


Please do not hesitate to let me know if there is any way I can be of further service.

Kind Regards,

James

Account Manager

日本語

11月9日までにこの商品をどのように処分したらよいかをお知らせください。期限を過ぎるとアカウントから削除され、適正に放棄されます。


私どもにできることがありましたら、ご遠慮なくお申し付けくださいませ。

敬具

James

会計担当マネージャ

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 59
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/07 01:05:06

元の翻訳
11月9日までにこの商品をどのように処分したらよいかをお知らせください。期限を過ぎるとアカウントから削除され、正に放棄されます。


私どもにできることがありましたら、ご遠慮なくお申し付けくださいませ。

敬具

James

会計担当マネージャ

修正後
11月9日までにこの商品をどのように処分したらよいかをお知らせください。期限を過ぎるとアカウントから削除され、正に放棄されます。


私どもにできることがありましたら、ご遠慮なくお申し付けくださいませ。

敬具

James

会計担当マネージャ

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: MyUSでの取引メール