翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/06 19:30:01
UIK N
Thank you for contacting us at Seller Support.
I understand there have been issues with your storefront name N.Please do not worry as our Japanese staff have a Hospitality mind and carefully do the packaging to be delivered from Japan.
As per the email from the Seller Performance team storefront names should not include any comments or terms specific to an offer or merchant.
Therefore the part of your storefront name 'Please do not worry as our Japanese staff have a Hospitality mind and carefully do the packaging to be delivered from Japan.' is not appropriate and should be removed.
UIK N
販売サポートにご連絡頂きありがとうございます。
N。ご心配なさらないでください。我々の日本人スタッフが、おもてなしの心を込めて、丁寧に梱包、発送致します。という店頭名に関する問題があるようです。
販売実績チームからのメールによると、店頭名は、特定のオファーや商人に関するコメント、条件等を含んではいけない、との事です。
つまり、店頭名中の「ご心配なさらないでください。我々の日本人スタッフが、おもてなしの心を込めて、丁寧に梱包、発送致します。」という部分に問題があり、
削除頂けます様宜しくお願い致します。