翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/06 14:02:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ご連絡ありがとうざいます。ご提案いただきまして大変ありがたいのですが、現在、当方、”D150A”は所有しております。ですので、そのまま発送をお願いいたします。商品届くのを楽しみにしております。よろしくお願いいたします。

質問ですが、写真を見ますと”ROCKMAN SUSTAINOR MODEL 200”ですが、説明文はMODEL100となっております。MODEL100でしょうか?MODEL200でしょうか?教えてください。お願いいたします。

英語

Thank you for your email. Thank you for your offer, but we currently have the “D160A” so please ship the items as confirmed previously. I will be looking forward to the delivery. Thank you for your cooperation.

I have a question. The item showed in the is ”ROCKMAN SUSTAINOR MODEL 200”, but the item description indicates the MODEL 100. Is it MODEL 100? Please let me know. Thank you for cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません