Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/06 03:24:10

日本語

私は代理人を通して、あなたの会社の銀行の口座開設の申請をしています。

確認したいことがあります。
今回、法人の口座開設についてお伺いしたいです。

日本の認定書類についてお伺いしたいです。

書類全てに外務省のサインが必要ですか?
それとも、書類をまとめて外務省のサインを頂いて、提出しても大丈夫ですか?

代理店を通して、口座開設をしていますが代理人の方がとても説明不足で何度もやり直しを受けています。

私は本当に必要な書類が何か聞きたいです。

私は下記の書類を準備しています。




英語

I am applying for opening a bank account of your company with the help of a representative.

I want to confirm something.
I want to ask about opening a corporate bank account this time.

I want to ask about the Japan certified documentations.

Should all the documentation require the signature of the ministry of foreign affairs?
In addition, will it be okay to gather and submit the documents after receiving the signage from the ministry of foreign affairs for the documents.

I am opening a bank account with the help of the agency but the representative provided very insufficient explanation in our multiple exchanges.

I really want to ask what are the required documentation.

I am preparing the following documents.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません