翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 1 Review / 2013/11/05 19:24:20
わかりました。ご説明ありがとうございます。
またMAH18-7は合計で、1つ追加で、合計2個注文したいです。
お手数ですが、よろしくお願い致します。
10/31の請求書に関しましては、お支払いしましたらスクリーンショットをお送り致します。
敬具
Understood. Thanks for your explanation.
So with one extra, I would like to order in total 2 units of the MAH18-7.
Sorry to be a bother.
With regards to the invoice from 10/31, when it is paid I will send a screenshot.
Yours sincerely,
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Understood. Thanks for your explanation.
So with one extra, I would like to order in total 2 units of the MAH18-7.
Sorry to be a bother.
With regards to the invoice from 10/31, when it is paid I will send a screenshot.
Yours sincerely,
修正後
Understood. Thanks for your explanation.
So with one extra, I would like to order in total 2 units of the MAH18-7.
Sorry to bother.
With regards to the invoice from 10/31, when it is paid I will send a screenshot.
Yours sincerely,
to beだっとちょっと違う気がします。それ以外はすごい丁寧だっと思います。