Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 1 Review / 2013/11/05 19:24:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62
日本語

わかりました。ご説明ありがとうございます。
またMAH18-7は合計で、1つ追加で、合計2個注文したいです。
お手数ですが、よろしくお願い致します。

10/31の請求書に関しましては、お支払いしましたらスクリーンショットをお送り致します。

敬具

英語

Understood. Thanks for your explanation.
So with one extra, I would like to order in total 2 units of the MAH18-7.
Sorry to be a bother.

With regards to the invoice from 10/31, when it is paid I will send a screenshot.

Yours sincerely,

レビュー ( 1 )

jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
jumotはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/05 22:10:49

元の翻訳
Understood. Thanks for your explanation.
So with one extra, I would like to order in total 2 units of the MAH18-7.
Sorry to be a bother.

With regards to the invoice from 10/31, when it is paid I will send a screenshot.

Yours sincerely,

修正後
Understood. Thanks for your explanation.
So with one extra, I would like to order in total 2 units of the MAH18-7.
Sorry to bother.

With regards to the invoice from 10/31, when it is paid I will send a screenshot.

Yours sincerely,

to beだっとちょっと違う気がします。それ以外はすごい丁寧だっと思います。

コメントを追加