翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/04 15:34:58
日本語
如何だったでしょうか?
他にもまだまだ京都JCが取り組んでいる事業がたくさんございますが、時間の都合上ここまでとさせて頂きます。
以上で、京都JCの紹介を終了致します。ご静聴有難うございました。
フランス語
Vous avez aimé ma présenation?
Nous avons encore beaucoup de projets sur lequels nous travaillons, mais j'aimerais terminer la présentation, compte tenu des contraintes de temps.
Voila qui termine ma présentation de Kyoto JC, et j'aimerais vous remercier de m'avoir écoutée.