翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 41 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2013/11/04 13:38:49
Guys, very well done indeed. You all are a kind of fews who can inspire an entire nation!
Greatings from Portugal.
Hats off to you,These 1/5th are awesome as so is the video please keep posting and keep on having fun.HUGE THUMBS UP.
I am writing you from Hungary and I would totally go for an international sand bashing.
I love your blue baja. You are an artist! Noone even comes close to your stuff. I am kind of new to this but I decided to build your sand buggy in grey. I know you like individuality but I would like to find the decals you have on the truck. Impossible to find on the net. Can you help me?
Good bless you,
人々(本当に非常にかなりされる)。
あなた全員は、全国を示唆することができる一種です!
ポルトガルからGreatings。
あなた(1/5がものすごいThese)に敬礼、そして、ビデオもどうか、楽しむことの砦配属と砦です。
大きな親指を立てる仕草。
私はハンガリーからあなたに手紙を書いています、そして、私は打っている国際的な砂を取りに全く行きます。
私は、あなたの青いbajaが好きです。
あなたは、アーティストです!
ヌーンは、あなたのものの近くにさえ来ます。
私はこれにちょっと不慣れです、しかし、私は灰色であなたのサンドバギーを造ることに決めました。
私は個性のようなあなたを知っています、しかし、あなたがトラックで持っている移し絵を見つけたいです。
ネットで発見するのが不可能な。
あなたは、私を助けることができますか?
いいね、神の祝福を、
人々(本当に非常にかなりされる)。
あなた全員は、全国を示唆することができる一種のfewsです!
ポルトガルからGreatings。
あなた(1/5がものすごいThese)に敬礼、そして、ビデオもどうか、楽しむことの砦配属と砦です。
大きな親指を立てる仕草。
私はハンガリーからあなたに手紙を書いています、そして、私は打っている国際的な砂を取りに全く行きます。
私は、あなたの青いbajaが好きです。
あなたは、アーティストです!
ヌーンは、あなたのものの近くにさえ来ます。
私はこれにちょっと不慣れです、しかし、私は灰色であなたのサンドバギーを造ることに決めました。
私は個性のようなあなたを知っています、しかし、あなたがトラックで持っている移し絵を見つけたいです。
ネットで発見するのが不可能な。
あなたは、私を助けることができますか?
いいね、神の祝福
レビュー ( 1 )
This just reads like a translation by some junk software. The first half makes no sense at all.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。