Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/02 16:33:49

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

それでは少し御時間を頂戴致しまして、京都JCの活動について紹介させて頂きます。よろしくお願い致します。


本年度は第62代理事長 小林育朗を筆頭に、これからの10年間を見据え策定した新行動指針「4 THE SHINING KYOTO〜輝く京都を目指して〜」を基軸とし、「ひとの輝き」「まちの輝き」「コミュニティーの輝き」「京都青年会議所の輝き」を目指し子どもが安心して暮らせる、かつての日本にあったコミュニティーを再構築し、このまちを一層輝かせる運動を展開しております。

英語

I will have short time, and introduce activity of Kyoto JC. Thank you.

This year, Mr.Ikuichiro Kobayashi as 62th director, we will reconstruct a community that we had had in the past where children can live peacefully for the purpose of "shining people, community,city and Kyoto Junior Chamber" based on the new policy for the next 10 years "4 THE SHINING KYOTO~for SHINING KYOTO", and are carrying out a movement to shine this city furthermore.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません