翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/11/02 15:47:22

rollingchopsticks
rollingchopsticks 52 翻訳量をこなし、且つスピードと正確性をつけて行きたいと思います。
日本語


(目隠しの布を示し) その時、目隠しをします。

(顔のパーツの1つを持ち、ボードの顔の前で動かしながら)
その時、各グループの仲間は、

『上!上!上!』とか『下!下!下!』とか『右!右!右!』とか
『左!左!左!』とか『だめ!だめ!』とか『よし!よし!』とか言うことができます。 

誰の福笑いがより元の定位置にできているか、また、いかにおもしろいかを会場全体で多数決をとり、順位を決めたいと思います。

いいですか。

(前に来た代表者に目隠しをする。)

英語

(Showing the blindfold) Please cover your eyes with this boindfold.

(Holding a piece and try to move it over the face)
The group members can give him a hint by saying,

"up! up! up!" or "down! down! down!" or "right! right! right!" and,
"left! left! left!" or "no! no! no!" or "there! there! there!"

Who is able to place the right piece at the right place or
who makes a funniest face will be judged by the vote from the audience.
We'll then decide on the winners.

Ready?

[Put the blindfolds on the leaders]

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/07 11:08:37

元の翻訳
(Showing the blindfold) Please cover your eyes with this boindfold.

(Holding a piece and try to move it over the face)
The group members can give him a hint by saying,

"up! up! up!" or "down! down! down!" or "right! right! right!" and,
"left! left! left!" or "no! no! no!" or "there! there! there!"

Who is able to place the right piece at the right place or
who makes a funniest face will be judged by the vote from the audience.
We'll then decide on the winners.

Ready?

[Put the blindfolds on the leaders]

修正後
(Showing the blindfold) Please cover your eyes with this blindfold.

(Holding a piece and try to move it over the face)
The group members can give the person a hint by saying,

"up! up! up!" or "down! down! down!" or "right! right! right!" and,
"left! left! left!" or "no! no! no!" or "there! there! there!"

Who is able to place the right piece at the right place or
who makes the funniest face will be judged by the audience vote.
We'll then decide the winners.

Ready?

[Put the blindfolds on the contestants]

rollingchopsticks rollingchopsticks 2013/11/07 11:49:43

レビューありがとうございました。 つい時間にとらわれて間違いをそのままにしてしまいました。 これからもご指摘お願いいたします。

コメントを追加