Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/02 04:54:55

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

Sorry we do NOT ship to a freight forwarding company. They will return this EOTech back to us because they do NOT have export license to ship this item to Japan.

日本語

申し訳ございませんが我々は運賃先払いの企業へは配送致しておりません。彼らは日本へ輸出するライセンスを持たない為、EOTechが我々へ送り返されてしまいます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayでの取引内容です。