Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/02 01:33:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 60
英語

I am writing to inform that our export compliance department is requesting the following merchant invoices in order release your shipment from our facility:

We are always looking for ways to improve our services and look forward to serving your future shipping and shopping needs.



Please let me know if there is any way I can be of assistance.



Sincerely,

日本語

弊社施設より貴社への出荷分を発送するために、以下の商用請求書が必要との旨、弊社の輸出コンプライアンス部門より連絡がありました。

弊社は常にサービスの向上に尽くし、また今後も貴社への出荷およびご発注のご用命をお待ちしております。

他にお役に立てることがございましたらお申し付けください。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません