Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 1 Review / 2013/11/01 15:15:12

ricko
ricko 58 [Languages] Fluent in Japanese and E...
日本語

質問があります。
pu2007はどこの国で製造されていますか?
最初入っている電池の持ちはどのくらいでしょうか?
ご返信お待ちしております?

英語

I have a question:
In which country is pu2007 produced?
How long will the first battery last ?(which was contained inside from the beginning)
Will be waiting for your reply, Thank you.

レビュー ( 1 )

ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyamaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/02 00:07:07

元の翻訳
I have a question:
In which country is pu2007 produced?
How long will the first battery last ?(which was contained inside from the beginning)
Will be waiting for your reply, Thank you.

修正後
I have a question:
In which country is pu2007 manufactured?
How long will the original battery last ?
I will be waiting for your reply, Thank you.

コメントを追加