Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/05/14 14:16:49

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

Trial fit the skeg in position.
Drill thought the marked holes.
And secure in place with 1mm brass wire or small screws through the hull.
Fill the inside of the hull around the screw threads to secure.

日本語

スケッグを定位置にあわせる
穴のしるしがついたところにドリルで穴を開ける。 (thoughtはthroughではないですか)
船体を通して1mmの真鍮線(エナメル線)あるいは小さなネジできちっと固定する。
船体の内側、ネジの周りを糸で固定する(?ネジの周りの隙間を糸で防ぐのか)

もう一つよくわからないままに応募しました。他の人の訳を参考にするためです。すみません。だめなら拒否してください。 ちなみにどこの国からの模型船の説明か教えていただければ幸いです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 船模型の取扱説明書の一部です。