翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/31 17:47:40

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

入力画面で入力された内容を確認のために表示します。
入力した内容を修正する時は、「Change Your Order」ボタンを押して入力画面に戻って下さい。
表示されている内容で発注してよい時は、「Send Your Order」ボタンを押して発注完了画面に進んで下さい。

■発注内容の入力画面での入力内容を確認のために表示します

■「Change Your Order」ボタン
入力画面に戻ります

■「Check Your Order」ボタン
発注確定の処理を行ない、発注完了画面に移動します

英語

This will show what you have saved on the input screen.
If you wish to change the inputs, press "Change Your Order" to go back to the input screen.
If you wish to proceed, press "Send Your Order" and move to the finishing screen.

・This will show what you have saved on the input screen.

・"Change Your Order"
You will be directed back to the input screen,

・"Check Your Order"
You can confirm the order and move to the finishing screen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Webページの操作説明マニュアルです。