Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/31 17:33:29

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

発注の入力ルールについてのヘルプページを別ウィンドウで開きます

■入力する注文の発注年月

■発注期限までの残り日数

■ETAの指定日
デフォルトは15日です。それより早い到着を希望する時は変更して下さい。
(15日よりも後の日には設定できません。)

■「No Order」チェックボックス
その月に、全部のitemの発注が無い時にはチェックボックスをOnしてください




入力するpallet数は以下のとおりになるように入力してください。
※ルールに違反している場合には、エラーになります。

英語

Open a help page on a different page for rules of input.

・The order dates of inputs.

・The remaining dates of input deadlines.

・The designated date for ETA.
It is the 15th by default.Please do not expect for an earlier arrival.
(Dates earlier than the 15th cannot be selected.)

・Check box for "No Order."
If there is no item to be ordered that month, please check this box on On.

Please input the pallet numbers as follows.
*If you do not follow the rules, it will be displayed as an error.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Webページの操作説明マニュアルです。