翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/31 17:20:13

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

翌月の発注分は、当月の10日の、営業時間終了までに発注を完了して下さい。
(たとえば、2月の発注分については、1月10日までに発注を完了してください。)

毎月11~15日の間は、発注処理の期間中のため、Order Entry Pageで入力ができなくなります。

11日までに注文が確定されていない場合、前の月に入力されていた予定の発注数で、自動的に発注の確定を行います。
毎月必ず、変更がないかを確認して下さい。

英語

Please complete the order placement of the next month before the operation time closes on 10th of this month.
(For example, please complete the order placement of February by January 10.

The order placement cannot be entered on Order Entry Page from 11 to 15 every month because we are processing the order.

If the order has not been confirmed by 11, the order is automatically confirmed based on the amount of order of the previous month.
Please check the order if there is any change every month.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Webページの操作説明マニュアルです。