Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/10/30 23:29:27

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語



uk
I ordered and paid for a 12 pack, as listed in the item description above. However, I have received just one jar. Please rectify this error immediately by sending the remaining 11 jars. Please confirm with me that you have received this message and that you are responding. I am sending through an image of the item still in its packaging that I picked up today from the post office, so that you can see for yourself. Thank you for confirming receipt of this message and your action plan to resolve. Kind regards.

日本語

UK
上記商品明細のとおり、私は12パックを注文し、支払いも済ませました。しかし、ジャーは1つしか来ていません。残りの11個を至急送ってください。このメッセージを受け取ったこと、また、対応しているという確認をください。状況を見てもらうために、今日郵便局から受け取ってきたばかりで、まだ箱から出していない商品の画像を送ります。
このメッセージの受信確認と、ご対応をよろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません