翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/10/30 15:48:42

bhendo
bhendo 59 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
英語

早速のご連絡ありがとうございます。

$113.08の返金は確認しましたが、私が購入した商品は$298なのですが、全額は返金していただけないのでしょうか?
商品を間違えて発送したのはそちらのミスなので、全額返金していただきたいのですが。
商品はこちらです。
"Style No. 28901452"


日本語

Thanks for the prompt reply.

I could confirm the refund of $113.08, but the product I purchased costed $298. Is not the whole amount to be refunded? I would like to request for the whole amount refund, considering it was your fault that the wrong product was shipped. The product was "Style No. 28901452"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません