翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/29 23:01:26

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

<br></br><strong>障がい者雇用支援サービス</strong>は、障がい者の雇用に困っている企業様に対して、子会社のエスプールプラスが運営する企業向け貸農園(わーくはぴねす農園)を利用した知的障がい者の雇用支援を行っています。

英語

<br></br><strong>Support for employing people with disabilities </strong> gives support for companies havning trouble employing people with disabilities, using the rental farm (Work Happiness Farm) run by our subsidiary company called Spool Plus.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:

Raw Text: <br></br><strong>障がい者雇用支援サービス</strong>は、障がい者の雇用に困っている企業様に対して、子会社のエスプールプラスが運営する企業向け貸農園(わーくはぴねす農園)を利用した知的障がい者の雇用支援を行っています。