翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/10/29 22:12:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

<br></br> さらに、土日の受注・配送や梱包などのきめ細かな対応も行うことで、エンドユーザーである個人の方々からも高い評価を得ており、これが通販企業様の満足度向上と新規顧客獲得につながっています。

英語

<br></br> In adiition, by responding to orders, delivery, and packaging on the weekend, we have received excellent reviews from individual end users, which has helped us improve our customers' satisfaction and obtain new customers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:

Raw Text: <br></br> さらに、土日の受注・配送や梱包などのきめ細かな対応も行うことで、エンドユーザーである個人の方々からも高い評価を得ており、これが通販企業様の満足度向上と新規顧客獲得につながっています。