Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/29 20:06:03

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

<br></br>ひとつは、当社自身が倉庫を借り上げ、そこに複数のネット通販企業様の荷物をお預かりして、商品の発送代行を行うサービス(<strong>ネット通販の発送代行サービス</strong>)です。

英語

<br></br> One of them is the delivery agency service ( <strong> delivery agency service for internet shopping sites </strong> ), where we rent our own storage to keep products of several internet shopping companies and deliver the products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:

Raw Text: <br></br>ひとつは、当社自身が倉庫を借り上げ、そこに複数のネット通販企業様の荷物をお預かりして、商品の発送代行を行うサービス(<strong>ネット通販の発送代行サービス</strong>)です。