翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/10/29 17:24:22

milvia
milvia 50 I am part time translator at night ti...
日本語

<br></br>ぜひ皆様にも応援していただきたく、どうぞよろしくお願いいたします!

英語

<br></br> I would like everyone to support us. I look forward to your acquaintance.

レビュー ( 1 )

kiriyama_jun 52 20年以上、ビジネス、プライベート両面で英語でのコミニュケーション経験があ...
kiriyama_junはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/16 10:41:54

元の翻訳
<br></br> I would like everyone to support us. I look forward to your acquaintance.

修正後
<br></br> I would like everyone to support us. I look forward for your assistance.

acquaintanceは知人の意ですので、assistanceのほうが適切でしょうね。

コメントを追加
備考:

Raw Text: <br></br>ぜひ皆様にも応援していただきたく、どうぞよろしくお願いいたします!