翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/29 14:25:19
出品商品は、日本の中古市場を流通していた本物です。
商品をお届け後に、あいまいな理由や間違った知識や思い込みで、
『偽物だから返品する』と言われると、とても困ります。
商品の状態がわかるように、たくさんの写真を出品ページに掲載しています。
入札前に、出品ページの写真をよくご覧ください。
もし、本物であることが疑わしい部分を見つけたり、不安なことがあったら、些細なことでも入札前にご質問ください。
下記は、よくある返品理由とその回答です。
The item listed is an authentic item which has been circulating in the Japanese market.
I am very much worried if the buyer will make a claim, after the delivery, to return the item because “it is pirated one” coming out from the unclear reason and mislead knowledge.
To make clear understanding of the item, I am posting a lot of pictures on the item page.
Please take a look at the item page before submitting your bid.
If you find out a suspicious portion or being worried, please feel free to contact us even it is very minor.
The followings are the frequent reasons of return and the responses.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんこの文章を読んだ方が嫌な気分にならないよう、丁寧な言い回しにしていただけると助かります。