Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/29 00:05:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

こんにちは、先日は卸値のオファーをどうもありがとうございました。

商品のオーダーの数を検討した結果、少し数が変わってしまいましたが

下記の商品の数をオーダーしたいと思います。

****


そうすると、トータルでこの金額になります。




そして***商品 をさらに10本オーダーしたいと思っています。

ですので、合計金額から、もう3%を値引きしてもらえませんか?

それと、アトランタまでの送料はいくらになりますか?


ご検討宜しくお願いします。

英語

Thank you very much for the offer the whole sale price.
We would like to order the items below, though we changed the units.


The total price will be ...dollars.

Also we would like to order 10 of ithem...
Would you please consider 3% discount of the total price?

What is the mailing cost to Atlanta?

Thank you very much for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません