翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/10/26 18:11:36

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
キャンセルの理由は何でしょうか?
関税が理由でしたらお手伝いしますので遠慮せずご連絡ください!!

英語

Thank you to contact me.
What is the reason for the cancellation?
If tariff is the reason I'll help, Please contact me without hesitation! !

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません