翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/25 13:04:31
[削除済みユーザ]
66
日本語
インボイスを拝見しました。
今回は7ケースまとめての発注なので、商品単価を70ドルに引き下げて欲しいです。
残りの4ケースは発送時に別にご請求下さい。
ご返信お待ちしております。
英語
I had a look the invoice.
I would like you to offer a discount of the unit price per product to $70, because I have ordered 7 cases in bulk.
For the remaining 4 cases, please separately bill me when you ship them to me.
Thank you very much for your replay in advance,
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先とのやりとりです。
背景を説明します。
7ケース発注して3ケース分が先に発送されることになりました。
そのインボイス上で3ケース注文した時の注文単価が記載されていました。発送タイミングに関しては完全に先方の都合なので、7ケース発注時の単価での取引になるべきです。
価格交渉をしているわけではなく、当然の主張だとお考えください。
背景を説明します。
7ケース発注して3ケース分が先に発送されることになりました。
そのインボイス上で3ケース注文した時の注文単価が記載されていました。発送タイミングに関しては完全に先方の都合なので、7ケース発注時の単価での取引になるべきです。
価格交渉をしているわけではなく、当然の主張だとお考えください。