翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2013/10/25 13:04:14
日本語
インボイスを拝見しました。
今回は7ケースまとめての発注なので、商品単価を70ドルに引き下げて欲しいです。
残りの4ケースは発送時に別にご請求下さい。
ご返信お待ちしております。
英語
I have looked at your invoice.
I would like you to reduce the unit price of the product as 70 dollars as I ordered 7 cases in bulk.
Please invoice me for remaining 4 cases when you ship them.
Looking forward to hearing from you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先とのやりとりです。
背景を説明します。
7ケース発注して3ケース分が先に発送されることになりました。
そのインボイス上で3ケース注文した時の注文単価が記載されていました。発送タイミングに関しては完全に先方の都合なので、7ケース発注時の単価での取引になるべきです。
価格交渉をしているわけではなく、当然の主張だとお考えください。
背景を説明します。
7ケース発注して3ケース分が先に発送されることになりました。
そのインボイス上で3ケース注文した時の注文単価が記載されていました。発送タイミングに関しては完全に先方の都合なので、7ケース発注時の単価での取引になるべきです。
価格交渉をしているわけではなく、当然の主張だとお考えください。