Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/25 00:58:14

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

The sticker of static dedusting shall be rived and pasted on the screen slowly and repeatedly leveled until complete combination withe the screen

The sticker of dedusting shall be rived to thoroughly clean the tiny dust and soft flocks on the mirror plane

Carefully align the GLASS-M and the cutouts to the screen and slowly apply it onto the screen

Press center of the GLASS-M lightly.
Then adhesive part will spread over all parts smoothly(If air bubbles get trapped under the GLASS-M use the squeegee to remove them, beginning from the center.
Smaller bubbles should disappear within 1-2 days)

Scratch card film surface bubbles Slowly pushed outward so as to achieve clear bubble Effect.

日本語

静電気防じん用のシールはスクリーンに切り貼り、スクリーンと完全に合わさるまで、ゆっくりと徐々に慣らしてください。

防じん用のシールを切り取り、ミラーパネル上のほこりやごみを念入りにふき取ってください。

GLASS-Mと切り取られたスクリーンを合わせ、ゆっくりとスクリーンに貼り付けてください。

GLASS-Mの中心を優しく押してください。
すると凸凹していた部分も、スムーズに広がります。(空気が入り込んでしまった場合は、スクイージーで中心から押し出してください。小さいものであれば、1-2日で消えていきます。)

スクラッチカードでフイルムに入り込んだ空気をゆっくりと外側へ押し出すと、効果的に空気のない状態が得られます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません