翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/24 12:42:03

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは。

○○です。

ネットショップに表示されている商品でとても気になる商品があります。
こちらの商品を購入しようか悩んでいます。

商品情報▼
○○

この画像に表示しているデザインは
現物の商品と同じデザインですか?

記憶ですと、このモデルは何度かデザイン変わっていると思います。
本当に画像と同じでデザインでしょうか?

大変恐れ入りますが、
回答を御願い致します。

回答を楽しみにしております。




英語

Hello,

This is ○○.

I am very interested in the item which is listed in the net shop.
I am wondering whether to buy it or not.

Product Information▼
○○

Is the design as shown in this image the same with the current model?

I remember that the design of this model had been changed some times.
Is the design really the same with the current model?

I am sorry to trouble you, but please kindly advise me.

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません