翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/24 12:13:13
商品の情報に誤りがありますのでご連絡させていただきます。
ご注文いただいた商品のコンディションは「New」ではなく「Used」になります。
商品の登録時にミスがありました。
申し訳ございません。
商品のコンディションは、多少の汚れや劣化があります。
もしUsedでもよければ、通常よりも安い238ドルで販売させていただきます。
もしご購入の意思があれば、私は271.96ドルを返金いたします。
ご購入の意思が無ければキャンセルしていただくことは可能ですか?
お手数ですがご連絡お願いいたします。
There was an error on the information for the item.
The condition of the item you ordered is "Used" not "New".
This mistake happened when registering it.
We are very sorry for this matter.
There are some taints and degradation on the item.
If you don't mind the used item, we offer it at $238 which is cheaper than usual.
We'll refund $271.96 if you want to buy this.
Is it possible for you to cancel your order if you don't want to buy this?
We are sorry to bother you, but we are waiting for your reply on this matter.