翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 1 Review / 2013/10/23 09:27:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66
日本語

注文番号を教えて頂きありがとうございます。

しかし、調査したところ、私の取引履歴にはありません。

おそらく、番号が間違っているか、あなたは勘違いをされていると思います。

よくご確認ください。良く分からない場合は、私ではなくAmazonにお問い合わせ頂ければと思います。

英語

Thank you very much for letting me know the order number.

However, there has been no transactions found with me on investigation.

Probably, the order number is wrong. Otherwise, you might be misunderstanding it.

Please kindly confirm it again. If you are not unsure, kindly contact Amazon instead of me.

レビュー ( 1 )

newbie_translatorはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/10/23 13:45:35

元の翻訳
Thank you very much for letting me know the order number.

However, there has been no transactions found with me on investigation.

Probably, the order number is wrong. Otherwise, you might be misunderstanding it.

Please kindly confirm it again. If you are not unsure, kindly contact Amazon instead of me.

修正後
Thank you very much for letting me know the order number.

However, there has been no transactions found with me upon investigation.

Probably, the order number is wrong. Otherwise, you might have gotten it wrong.

Please kindly confirm it again. If you are not sure, kindly contact Amazon instead of me.

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/10/23 13:51:14

ご指摘のとおりです。ありがとうございました。

コメントを追加