Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 1 Review / 2013/10/22 14:49:21

bhendo
bhendo 59 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
英語

India’s Shradhanjali is an actual digital graveyard

Think newspaper obituaries are too temporary? In India, your deceased loved ones can now live on forever on Shradhanjali. A clone of Legacy.com from the US, Shradhanjali (Hindi for ‘tribute’) lets users create memorial webpages for those who are no longer here to make their own Facebook accounts.

日本語

インドのShradhanjaliは実質的なデジタル墓地である

新聞の故人略伝はあっけなすぎると思われますか?インドでは他界された愛されし者は永遠にShradhanjaliで生存することが出来る。アメリカのLegacy.comのクローンであるShradhanjali(ヒンドゥー語で「賛辞」)は自分でフェースブックのアカウントを作成できなくなった者の追悼ページを記載することが出来る。

レビュー ( 1 )

ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyamaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/23 00:32:33

Great job!

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/indias-shradhanjali-actual-digital-graveyard/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。